Translate

Una soledad demasiado ruidosa

Dos truenos irrelevantes se adelantaron al primer canto del gallo. Despertamos sin reconocernos del todo. El café ordenó las cosas. Las tostadas con miel dulcificaron los rostros. Soñamos con Bohumil Hrabal. Exploramos su mente, sus pesadillas, su melancolía libresca. Laboramos en un sótano triturando libros. Convivimos con ratoncitos amistosos. Bebimos cerveza como en la víspera del apocalipsis. Dialogamos con Rembrandt, Klimt y Monet. Palmoteamos a Goethe. Le hicimos zancadillas a Rabelais. Nos volvimos cultos a pesar de nosotros mismos. Fue el costo por leer Una soledad demasiado ruidosa antes de dormir. 





Imagen: Bohumil Hrabal, novelista checo.



No hay comentarios :

Publicar un comentario en la entrada

Creative Commons License
Cuadernos de la Ira de Jorge Muzam is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.