Translate

Tránsfugas del bien y del mal

Noche adulta. Nubes con gotitas ralas. Las ráfagas de viento botan encinas sobre el techo. No han sido días fáciles. Suelo mutar de alma. Mi percepción general sobre la existencia cambia radicalmente de posición en cosa de horas. Mis almas son tránsfugas del bien y del mal. Leche caliente y una marraqueta con palta para espantar el sueño. Temo no quedar suficientemente agotado y despertar en la madrugada. No hay nada peor en medio de una cordillera fría y solitaria. Leo algunas cosas e intento tirar líneas en mi nuevo proyecto. Me cuesta muchísimo mostrarme. Creo que me acoracé hasta tal punto que sólo me brota el cinismo. 

Acabo de leer “Un cuento de hadas”, de Nabokov. Un muchacho tímido es abordado por el diablo en forma de mujer. Le dice que elija con la mirada a las mujeres que desee y ella le cumplirá sus deseos. La única condición es que deben sumar un número impar. Pero suceden cosas en el camino.  Elijo un fragmento para recordar siempre esa historia: 

"El viento agitaba las hojas rutilantes de los tilos, cuyas sombras puntiagudas herían, trémulas, el sendero de grava, y, trepándose ágilmente a los pantalones o a las faldas de los transeúntes, corrían hacia sus hombros o sus rostros para dispersarse sobre ellos y deslizarse una vez más hasta el suelo, donde aguardaban, moviéndose apenas, a otro que las llevara".

No hay comentarios :

Publicar un comentario en la entrada

Creative Commons License
Cuadernos de la Ira de Jorge Muzam is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.