Translate

Imaginación romántica

Me gustan las mujeres viajeras que usan sombreros ridículos y maletas viejas. Las ves en cualquier terminal de buses, estación de trenes o aeropuerto. Pero no hablo de todas las mujeres con sombrero y maletas viejas, sino de las que tienen la mirada perdida y no necesariamente envuelta de tristeza. Son pocas, ínfimas, menudas y no ostentan sus formas sino que las ocultan. No miran a nadie, no responden ninguna insinuación, sólo contemplan arbitrariamente lo que demanda su curiosidad infantil, que puede ser una pelea de pajaritos o un vagabundo pidiendo monedas.

Me deleito observándolas, quietecitas, silenciosas, bastándose a sí mismas. Creo que me he enamorado de todas las que he visto, que no han sido muchas. No las abordo, sólo las amo mientras mi imaginación romántica se desboca cerro abajo.

Imagen: Liu Ye

4 comentarios :

  1. Es más que evidente que le gustan las mujeres. Desde sus letras hemos sabido cuáles le gustan, desde esto que narra uno se puede quedar tranquilo que detrás del hombre-macho hay un sentimental. Hermoso escrito, encantadora imagen.
    Un gran abrazo mi querido Muzam.

    ResponderEliminar
  2. Mi señor, eso es promiscuidad imaginaria! Ud es un incorregible :) Me gustó mucho, saluditos.

    ResponderEliminar
  3. Es difícil tener la mente quietecita, porque más parece una loca de patio, inquieta y contradictoria que vive en múltiples dimensiones a la vez. De la forma descrita, creo que me enamorado cientos de veces en mi vida. Mis amores sólo duraron minutos, pero en esos minutos recreé en mi mente una secuencia de muchos años compartidos.

    Un abrazo enorme, mi querida Lorena

    ResponderEliminar
  4. Podríamos decir que soy un promiscuo imaginario o un putito incorregible, Sofía.

    Abrazos

    ResponderEliminar

Creative Commons License
Cuadernos de la Ira de Jorge Muzam is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.