Translate

Desvariando en torno a Fouché

Prosigo leyendo "Fouché", de Stefan Zweig. La lectura la alterno con otras lecturas y con los comentarios que voy escribiendo en el word y en mi cuaderno de notas. Hago referencias a Condorcet, a Hébert, a Büchner (que no tiene que ver con el tema, pero que se me viene a la cabeza para crear un relato posterior). En realidad buscaba a Buechner y su “Hessische Landbote”, pero el buscador me recondujo afortunadamente a Büchner. Seguramente, en los próximos días trabajaré con el tema del pesimismo de este autor que murió a los 24 años. 


Busco paralelamente algo del extremista Choumette y del tartamudo Desmoulins, que pese a sus dificultades comunicativas se las arreglaba para arengar impetuosamente a las masas francesas. Este último detalle me da la idea de un nuevo relato donde imagino los pormenores de esas accidentadas arengas. La lectura de Fouché, me abre un montón de puertas anexas. Una de ellas es la que muestra el lado literario de casi todos los revolucionarios de entonces. Resulta irónico y hasta hilarante apreciar la ternura de los poemas de personajes que luego, arrastrados por las circunstancias, se convirtieron en artistas del asesinato político.

1 comentario :

  1. Divagar por multiples lecturas como por imágenes o musicalmente nos abre mil puertas que nos reconducen a nuevos pensamientos y elucubraciones. La utilidad de este ejercicio mental es discutible pero vaya que es divertido perderse por ahí.
    Muy bueno, saludos.

    ResponderEliminar

Creative Commons License
Cuadernos de la Ira de Jorge Muzam is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.