Translate

Spielberes de las palabras


”A veces, y el sueño es triste,
en mis deseos existe
lejanamente un país
donde ser feliz consiste
solamente en ser feliz”.
Fernando Pessoa

”El sol quiere llegar al árbol de nuestra sangre,
derribarlo y hacerlo cenizas,
para que conozcamos a los visibles sólo para la memoria
de quienes alguna vez resucitaremos en los granos de trigo
o la ceniza de los roces a fuego,
cuando el sol no sea sino una antorcha fúnebre
cuyas cenizas creeremos ver desde otras galaxias”.
Jorge Teillier

”El espacio, el tiempo, la vida y el olvido
no solo invaden con telarañas las casas y
los rincones, sino que trabajan acumulando
lo que se sostuvo en ciertas habitaciones: amores,
enfermedades, miserias y dichas que no se
convencen de su estatuto: aún quieren existir”.
Pablo Neruda


Lo anterior es una muestra de cómo el efectismo literario es una plaga incluso entre los buenos poetas. No son malos poemas, diría que hasta muy buenos, y sin embargo, contienen una intención, una artimaña, apelan a la emotividad del lector, lo seducen, lo acarician, lo comprenden, lo invitan a recostarse en el camastro psicoanalítico del autor y a desparramar su propia tristeza. Puede que la literatura sea sólo eso. Una gran falacia emocional.  No estoy ajeno a estos artilugios, sino que más bien los he utilizado a destajo.

 Hoy intento recrear imágenes exactas, puras, desprovistas de las ansias del elogio. Sé que es ilusorio, pues me persigue la soterrada sospecha de que todo lo que haga, diga o escriba será en consonancia y ayudado por tales efectismos. Es como si fuésemos spielberes de las palabras. Yo sólo quisiera ser un Rohmer.

4 comentarios :

  1. Debés escribir de la forma que lo deseés, es tu ejercicio de la libertad. Tu escritura es tu voz, reflejo de tu pensamiento y tus sentimientos. Particularmente, siento gusto por leer tanto a los que usan y abusan de esos fuegos artificiales literarios tanto como a los que intentan recrear imágenes exactas de lo que ven. Hay lugar para todo en mí!

    ResponderEliminar
  2. Este texto lo escribí hace un tiempo para exponer mi propia contradicción creativa. Los poemas que incluí los adoro, y sin embargo entiendo que sólo a través de un efectismo semántico se podía llegar a representar lo que se buscaba. Ser feliz sin necesidad de adjetivos, ni adornos, ni rodeos o subterfugios, sin contaminarse de futuro, sin proyectarse hacia el infinito, sin desear nada más que aspirar el momento, ser feliz como una mariposa nadando en la brisa.
    Y la antorcha fúnebre. Claramente nunca la veremos, pero la vemos, y sabemos que sucederá, y que nuestra vida dará lugar a nuevas vidas.
    Y esos lugares, esos rincones que quedan contaminados con la vida de los que habitaron y se marcharon. No encuentro una forma más adecuada de representar esa evocación dolorosa de las murallas y los objetos, esculpidos con las sombras y los hologramas de miles de emociones que se vaciaron en ellos.
    El texto es una contradicción. Yo no puedo escapar a los efectismos. Lo intenté durante mucho tiempo, y esa etapa minimalista en extremo no fue más efectiva que mi desbande actual.

    ResponderEliminar
  3. Los fuegos artificiales son muy bellos en las fiestas.

    ResponderEliminar

Creative Commons License
Cuadernos de la Ira de Jorge Muzam is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.