Translate

Buscándole la quinta pata al gato


En cada pensamiento suelen confluir ideas contrapuestas. Algunas preponderan sobre otras amparadas en el consenso de época, en el imperativo cultural, en la sensiblería antojadiza o en la simple moda. No hay mayor certidumbre ni respaldo en ellas, más que un triunfo parcial y momentáneo en medio de la guerrilla mental.

Pero las ideas que alcanzaron leves brotes de lucidez, que fueron encaminadas hacia un fin explicativo y que perdieron prontamente toda posibilidad de victoria están condenadas a ser olvidadas casi al instante, y con ellas toda una forma de discernir y moldear una conducta.

La autoconciencia de estas contiendas permite otorgarles igualdad de condiciones a todas las ideas. Sin embargo, no es fácil sustraerse al conjunto de elementos subjetivos externos que intervienen y presionan para que la subjetividad interna no aparte rumbos de lo establecido como ideal. Pero es posible generar tales condiciones.

Reparando en una de estas ideas arrasadas y antes de que fuera condenada al olvido, dispuse el teclado para que fuese al menos transcrita. No siento apego ni desprecio por ella, pero le concedo la posibilidad de perdurar: “Escribir es un acto de cobardía. Un disfraz distractor de quien no quiere probarse el yelmo ni ser atravesado por una espada, de quien no tiene los cojones para enfrentar adecuadamente los caudalosos problemas cotidianos, y en ese intertanto, en esa distracción, finge buscarle la quinta pata al gato, coexistiendo en un intercambio superfluo de adulaciones con los verdaderos valientes, aquellos que hacen lo que hay que hacer.”

1 comentario :

Creative Commons License
Cuadernos de la Ira de Jorge Muzam is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.